AplikaceAplikace

Grant GA ČR 24-10254S

Česká frazeologie a proměny jejího užívání v dobových a žánrových kontextech

O projektu

Projekt si klade za cíl zkoumat frazeologii současné češtiny (od roku 1945) ve třech komunikačních oblastech, zastoupených korpusy současné češtiny: (i) korpus textů z období totality (původní české texty vzniklé v rozmezí let 1945–1989), (ii) korpus současných standardních textů (materiál z existujících synchronních korpusů) a (iii) korpus současných nestandardních a antisystémových textů (materiál z korpusu ONLINE).

Výzkumné otázky

  1. V jakých aspektech a na jakých úrovních jazykového popisu se víceslovné lexikální jednotky (VLJ) ve třech typech jazyka liší a co mají společné?
  2. Jaké jsou rozdíly a shody ve variabilitě tří studovaných typů jazyka a jaká je míra jejich variability?
  3. Liší se kontexty při použití stejných VLJ v různých jazycích, textech a typech textů? Pokud ano, v čem?
  4. Vedou nové způsoby používání dříve konvencionalizovaných VLJ k novým konvencím, tj. k jazykovým změnám?

Výsledky projektu

  1. Vytvoření tří korpusů tří různých typů textů (Totalita, část korpusu SYN, část korpusu ONLINE) s novou morfologickou a frazémovou anotací.
  2. Vytvoření metod na identifikaci variant a fragmentů frazémů.
  3. Obohacení slovníku LEMUR o nové frazémy a kolokace spolu s přesnějším popisem VLJ ve slovníku LEMUR.
  4. Články a konferenční příspěvky zodpovídající výzkumné otázky.
  5. Monografie shrnující práci na projektu.

Řešitelský tým

  • Hana Skoumalová (hlavní řešitel, FF)
  • Milena Hnátková (FF)
  • Marie Kopřivová (FF)
  • Jan Křivan (FF, ÚJČ)
  • Vladimír Petkevič (FF)
  • Pavel Vondřička (FF)
  • Lucie Jílková (ÚJČ)
  • Kamila Mrázková (FF, ÚJČ)

Dokumentace (pro členy týmu)

Podpora

Projekt Česká frazeologie a proměny jejího užívání v dobových a žánrových kontextech byl podpořen grantem GA ČR 24-10254S.